[ぽ]-05
 <Sabject:方言? それともただの幼児語?>
 

小さい頃、駄菓子やさんに行って「もうし!」って言ってたのを思い出した。「ごめんください」でも「こんにちは」でも「くださいな」でもなく、店の奥に向かって「もうし!」と叫んでいた。言うまでもなく「申し」だと思うけど、ずいぶんと古臭い物言いだよね。

祖父母と同居していたわけでもないから、年寄り言葉を真似したのではないと思う。それに一緒に遊んでいた子供達は口を揃えて「もうし!」といっていた(と思う・・・なにぶんにもずいぶん昔のことなので断定する自信はない)

古い言葉が方言として残っていた例かなぁとも考えたのだけれど、ちょっと腑に落ちないことがある。だってね、大人が店先で「もうし!」と言っている姿は記憶にないのよ。と言うことは、幼児語だったのかな?

古い形の言葉が、地方の、しかも幼児語として残っていた? う〜ん(?ι?)・・・そう言う例って他にもあるんだろうか?

今はコンビニやスーパーで買い物するから、お店に入って声を掛けるって行為自体が稀になっているもんね。「もうし!」なんて叫んでる子供の姿を見ることはありえないだろうなぁ。そんな子がいたら、注目度高い?かもね(゚▽゚*)

海外で「買い物ツアーの日本人」は無言で店に入って、店員さんとは話をせず、(買い物をしてもしなくても)何も言わずに店を出ていくので気味悪がられてるって言うウワサを聞いたことがある。方言とは離れちゃうけど、これって「人と人の距離の取り方」の問題だよね。

声を出すことなく買い物を済ませられるっていうシステムに、慣れっこになってしまうのは何だか危険なような気がしてきた。せめて、レジで商品を手渡されたら、「ありがとう」って言うようにしようかな・・・と。

あれ?「もうし!」は何処へ行った?(^^;)A どうも、論旨に一貫性のない話になってしまった。ま、こんなこともあるさ、と言うことで・・・(>_<)\(ーー;)ハ゛キッ! お粗末!

 


to Top to oppo top to po Index to Next